Corea??? NCSoft??? Wildstar???
Que cabronada que el sr. Araujo tuviera esa llamada de última hora.
No sabía que fuera tan difícil componer para videojuegos, me ha recordado mucho al trabajo de los localizadores de idiomas (traductores), que casi siempre trabajan sobre el papel y no sobre las imágenes.
Esperando con ganas el siguiente artículo